The flag of the People's Democratic Republic of Algeria is constituted by a green and white rectangle embossed by a red star and a red crescent.
The green must be a composition of equal yellow and blue having, according to the diagram of contrasts of Rood, a wave length of 5.411 and the position 600 on the normal spectre. The red must be pure, of primary indecomposable colour, and exempt of blue and yellow having, according to the below-indicated diagram, a wave length of 6.562 and the position 285 on the normal spectre.
The length of the rectangle is equal to one and half its width (height of the flag). This rectangle is divided according to the small median in two halves. The green colour half is placed inside, against the shaft.
The white colour half is placed outside. The star is composed of five branches. It is written down in a circle whose radius is equal to the eighth of the height of the flag.
It detaches itself entirely on the white bottom of the flag; two tips are on the small median of the rectangle and a tip on the big median.
The radius of the outside circle of the crescent is equal to the quarter of the height of the flag.
The radius of the interior circle of the crescent is equal to the fifth of the height of the flag. The two tips of the crescent delimit a big equal bow to the five sixth of the circumference of the outside circle.
The centre of the outside circle of the crescent is in the centre of the rectangle.
Appendix of the law n° 63-145 of April 25, 1963, carrying definition of features of the Algerian national emblem.
"Qassaman" the Pledge; came into being during Algeria's war for independence.
The words were written by Moufdi Zakaria (1908-1977)in 1956 in Serkaji-Barberousse Prison in Algiers, where he was incarcerated by the French colonial forces. The poem was put into music, first by Mohamed Triki in 1956, then by the Egyptian composer Mohamed Fawzi.
It became the National Anthem after the independence of Algeria on July 5th 1962.
Listen here
"QUASSAMAN": THE PLEDGE *
We swear by the lightning that destroys,
By the streams of generous blood being shed,
By the bright flags that wave,
Flying proudly on the high mountains,
That we are in revolt, whether to live or to die,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness - be our witness - be our witness!
2
We are soldiers in revolt for truth
And we have fought for our independence.
When we spoke, nobody listened to us,
So we have taken the noise of gunpowder as our rhythm And the sound of machine guns as our melody,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness - be our witness - be our witness!
3
Ô France!
Past is the time of palavers
We closed it as we close a book
Ô France!
The day to settle the accounts has come!
Prepare yourself! Here is our answer!
The verdict, our Revolution will return it
We are determined that Algeria should live,
So be our witness - be our witness - be our witness!
4
From our heroes we shall make an army come to being,
From our dead we shall build up a glory,
Our spirits shall ascend to immortality
And on our shoulders we shall raise the Standard.
To the nation's Liberation Front we have sworn an oath,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness - be our witness - be our witness
5
The cry of the Fatherland sounds from the battlefields.
Listen to it and answer the call!
Let it be written with the blood of martyrs
And be read to future generations.
Oh, Glory, we have held out our hand to you,
We are determined that Algeria should live,
So be our witness - be our witness - be our witness
(*) Unofficial translation
Constitution of 1996 (JORADP N°76 du 8 décembre 1996), modified on :
- April 2002 ( Loi n°02-03 du 10 avril 2002 JORADP N°25 du 14 avril 2002),
- November 2008 (Loi n°08-19 du 15 novembre 2008 JORADP N°63 du 16 novembre 2008) and
- March 2016 (Loi n° 16-01 du 6 mars 2016 - Journal officiel n° 14 du 7 mars 2016).
Read the Constitution in Arabic, in Tamazight and in French.
Convention relating to the tracing of State border between the People's Democratic Republic of Algeria and the Kingdom of Morocco Signed June 15th, 1972.
Convention relating to the demarcation of the State border between the People's Democratic Republic of Algeria and the Republic of Niger signed January 05th, 1983.
Convention relating to the demarcation of the State border between the People's Democratic Republic of Algeria and the Republic of Mali Signed May 08th, 1983
Convention relating to the demarcation of the State border between the People's Democratic Republic of Algeria and the Islamic Republic of Mauritania signed December 13th, 1983
Agreement on the tracing of the algero-Tunisian border between Bir Romane and the Libyan border signed January 6th, 1970
Convention relating to the demarcation of the State border between the People's Democratic Republic of Algeria and the Tunisian Republic from the Mediterranean sea to Bir Romane signed March 19th, 1983.
Convention relating to the demarcation of the maritime bounderie between People's Democratic Republic of Algeria and the Tunisian Republic, signed in Algiers on 11 July 2011 (ratified on 16 september 2013).